AC | ו ויאמר לאיש לבוש הבדים אשר ממעל למימי היאר עד מתי קץ הפלאות
|
ASV | And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
|
BE | And I said to the man clothed in linen, who was over the waters of the river, How long will it be to the end of these wonders?
|
Darby | And he said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long [is it to] the end of these wonders?
|
ELB05 | Und einer sprach zu dem in Linnen gekleideten Mann, welcher oben über dem Wasser des Stromes war: Wie lange wird dauern das Ende dieser wunderbaren Dinge?
|
LSG | L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?
|
Sch | Und einer sprach zu dem Mann in leinenen Kleidern, welcher oberhalb der Wasser des Flusses stand: Wie lange werden diese unerhörten Zustände dauern?
|
Web | And one said to the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
|